Pour ne pas écouter les chansons françaises, vous pouvez le faire... mais attention!!!! Peut-être, c'est intéressant pour vous... et amusant!!!! À la fin du blog vous avez aussi la possibilité d'écouter de différentes radios francophones. 28/09/12





lunes, 27 de septiembre de 2010

JOURNÉE EUROPÉENNE DES LANGUES


Après l'Année européenne des langues fêtée en 2001, on fête chaque 26 septembre la Journée européenne des langues.

Cette journée est organisée par le Conseil de l'Europe et l'Union européenne, qui a réussi à impliquer des millions de personnes dans l'ensemble des 45 États participants.
On célèbre la diversité linguistique en Europe et on promue l'apprentissage des langues.

Vous savez combien de langues il y a dans le monde ?
Combien de langues parlez-vous ?


Merci à tous pour aimer et pour continuer à étudier la langue française.

Si vous lisez cette article hors l'Espagne, n'importe de quel coin du monde, s'il vous plaît de laissez votre message!!!!!!!

martes, 21 de septiembre de 2010

NOTICIA: Una inglesa con migraña se despierta hablando con acento francés.

OUI, OUI… Esta es una noticia que ha salido esta semana en prensa… Esta vez me vais a perdonar, pero os la resumiré brevemente en castellano.

Dicen que no es algo nuevo que una persona se despierte después de un coma o una crisis nerviosa hablando con otro acento, incluso en otro idioma que no conocía. ¿Pero por qué?

La protagonista en esta ocasión es una británica de 49 años, que al despertar tras una migraña muy intensa, notó algo extraño en su manera de hablar la lengua inglesa (la suya de siempre): ¡¡¡la entonación correspondía a la de una persona francesa!!!
Se barajaron varios motivos… pero, según los médicos, la explicación es “simple”: es el denominado "Síndrome del acento extranjero".
¿¿¿¿Y qué es eso del "Síndrome del acento extranjero"????

Se trata de una enfermedad muy poco frecuente (hay alrededor de 60 casos conocidos), y que puede aparecer si el cerebro sufre lesiones en determinadas zonas. La migraña no es más que un problema vascular, que puede complicarse con infartos a nivel de diversas zonas cerebrales. Hay una zona cerebral que “se encarga” de aportar el acento con el que cada uno habla un idioma determinado. Este acento, en muchas ocasiones, se caracteriza por rasgos tales como la forma en la que pronunciamos la “r” –rasgo distintivo del francés-, por ejemplo.
Por ello nos cuesta tanto cambiar nuestro acento al utilizar otro idioma una vez que adquirimos un acento determinado al hablar...
Otra pregunta sería...

¿Porqué nos cuesta tanto aprender una lengua diferente a la nuestra? Sobre todo cuando somos mayores... ¿¿¿???

miércoles, 15 de septiembre de 2010

BIENVENUS AUX NOUVEAUX ÉLÈVES!!!!!!

¡DAMOS LA BIENVENIDA A LOS NUEVOS ALUMNOS!
BIENVENUS CHERS ÉLÈVES!!!!!

Hier, on a commencé les cours de la nouvelle année scolaire 2010/2011.
J'espère avoir des visites de mes anciens élèves (antiguos alumnos), mais surtout de mes nouveaux élèves de 1º ESO, 2ºESO, 3ºESO et 2ºBachillerato.



Je vous attends (os espero)!!!!!

Votre prof Noemí

domingo, 12 de septiembre de 2010

CLAUDE CHABROL, réalisateur du cinéma, est mort


Le cinéaste Claude Chabrol est mort ce matin, dimanche le 12 septembre 2010, à l'âge de 80 ans.
Il a été une figure de la Nouvelle Vague avec François Truffaut et Jean-Luc Godard : il a participé comme critique de cinéma au lancement de la Nouvelle Vague en écrivant dans les célèbres Cahiers du cinéma.
Le réalisateur de La Cérémonie, de Merci pour le chocolat ou de La fleur du mal, entre autres, a critiqué la société française, en particulier sa bourgeoisie et ses milieux de pouvoir, dans la plupart des films. Il a contribué à révéler le talent des actrices comme Isabelle Huppert, qui lui a confié le rôle principal dans des films comme Une Affaire de femmes, La Cérémonie, Merci pour le chocolat, ou Madame Bovary, par exemple.

L'ensemble de sa carrière (plus de 80 films pour le cinéma et la télévision) a été couronnée par le Prix René Clair de l'Académie française (2005) et le Grand prix 2010 des auteurs et compositeurs dramatiques.

jueves, 2 de septiembre de 2010

VIVE LA RENTRÉE!!!! ... ou non????

BONJOUR!!!!!
Encore une autre année scolaire qui commence...
...et vos professeurs sont très contents, ils vous attendent....



...et nous, les professeurs, espérons que vous rentrerez en classe très contents aussi...



BIENVENUS À TOUS!!!!!
votre prof Noémie

On parle français?

Bonjour à tous et à toutes!!!!!
Chers collègues, chers élèves,

Bienvenus!!! Ce coin a été créé pour tous: pour partager des connaissances, faire des commentaires, aider les autres à bien suivre les cours des français... mais il y a une règle: IL FAUT ÉCRIRE ET S'EXPRIMER EN FRANÇAIS!!!! ou en espagnol, mais il faut s'exprimer!!!!!!!
Même si vous êtes débutant, vous devez essayer d'écrire toujours en français, courage!!!! On apprend à écrire quand on écrit, on apprend à lire quand on lit, on apprend à parler quand on parle... c'est compris?

C'est blog est né en février 2009, comme une idée particulière de faire une activité différente avec mes élèves de Français de 2º Bachillerato de l'IES Profesor Dominguez Ortiz d'Azuqueca de Henares (Guadalajara). De cette manière, ils auraient un lieu très proche pour s'exprimer sans peur en français et pour continuer toujours avec cette matière, même s'ils quittent le lycée cette année.

MAINTENANT, ce blog est ouvert à tous les élèves de mon ancien établissement, et bien sûr, AUX ÉLÈVES DE MON NOUVEL ÉTABLISSEMENT, et aux futurs élèves que j'aurai et aux futurs établissements où j'enseignerai.

Alors, on parle français? MAIS OUI!!!!! Mais il faut avoir du respect avec les autres, toujours!!!!! On parle, on écrit, on partage des connaissances... mais il n'y a pas de place pour les insultes, d'accord?

Bon, c'est parti!!!!!

Merci à tous et à toutes,
Noemí Agustín